平和英语村 >  村集萃

从“洋泾浜”到“中式英语”,我们一直深受中文思维的影响

时间:2018-09-26 14:35:15  作者:Frank

 timg_副本.jpg

 

谈到英语学习,其实它在不知不觉中已经在我国存在一百多年了。随着清末的西方列强轮番侵略我国,在当时很多有志之士都看到了对外学习的重要性,于是开始形成了一种向西方学习技术、学习西方政体的一系列西学东渐的趋势。在这个过程中,学习英语也就应运而生了,有很多渴望救民族于水生火热中的爱国者开始学习英语来拯救国家;也有很多唯利是图的商人想要学习英语在这乱世之中大赚一笔。总之,英语这那段岁月已经开始流行在中国。

 

“洋泾浜”曾经风靡外滩

在英国发动鸦片战争打开中国国门之后,开始签订了一系类的不平等条约,这其中就有一项是要求我国列出部分城市作为通商口岸,强行将货物倾销到中国,从而获得更多的资本积累,上海就是最早的一批通商口岸。由于大量的洋货涌入我国,很多中国的商人也嗅到了利益的味道,于是便想要和外国的商人进行交易,但是他们并没有学习过英文,接着就有了洋泾浜。洋泾浜,原是上海的一条河浜,位于从前的公共租界和法租界之间,后来被填成一条马路,即今天的延安东路。所谓“洋泾浜英语”,是指那些没有受过正规英语教育的上海人说的蹩脚英语。它的特点一是不讲语法,二是按中国话“字对字”地转成英语。不要小看这种不正规的语言,它在那段时间可以是形成一种潮流,在我国,洋泾浜英语曾经存在近二个世纪之久,并在近代对外贸易、外交和文化接触中扮演了重要的角色,其影响极为深远。作为通事用语,它成了当时通事们与外国人进行交流的必要工具。

 

如今的中式英语,未尝不是存在着洋泾浜的遗风呢?

其实洋泾浜英语和现在很多人使用的中式英语是师出同门的,也有很多学者认为洋泾浜英语就是中式英语的一个小分支。在当时那种社会局势下,并没有多少人可以受到正规的英语教育,所以只能使用这样一种四不像得语言来交流,但是他也存在着一定的意义,有很多的外来音译词都是洋泾浜创造的。无论是曾经的洋泾浜英语,还是今天的中式英语,它都是受到我们中文思维影响的一种英语学习方式,因为这种影响,所以我们很难习得地道的英文。


如何摆脱中式英文的影响呢?

中文作为我们的母语,我们对它有着最深的熟悉度。所以当我们学习英语的时候,也要想学习母语那样学习英语,在学习英语的时期,我们竟可以避开中文的环境,给自己创造一个纯英语的环境去浸泡学习。可以很多同学都会有疑惑,在这片神州大地上遍地中文,哪里去寻觅纯英语的环境呢?其实在日常生活中,我们就可以给自己营造一些纯英语的环境,比如将自己的手机语言设为英文,找很多纯英语字幕的美剧和电影,看一些纯英文的书,这些都是不错的方法。

但是也有一个问题,如果英语水平不够的话,接受这种level,未免有些为难人,所以小编也建议基础比较弱小伙伴,可以参加一些纯英语的英语培训学校,平和英语村就是一家可以每天给你超过十三个小时英语浸泡的学校,同时帮助你不断巩固基础,习得一口优秀的英语。

 

本文链接:https://m.pinghe.com/StudentStyle/english_picks/2018-09-26/5974.html

英语"666" 生活职场胜一筹

立即领取金秋充电奖学金

*己有326人领取优惠

免费咨询
拨打电话