英语学习|不要英式美式英语傻傻分不清楚了!
时间:2017-07-28 16:43:18 作者:Cara
gray / grey 哪个是“灰色”?
color/ colour 哪个是“颜色”?
center/ centre 哪个是“中心”?
答案是:全部正确!
等等!明明长得不一样啊!为什么都对呢?
因为
一个是美式英语,一个是英式英语啊
咳咳
真的好想吐槽
同样是英语,你们就不能统一一下吗?!
其实原本的确是一样的,
只不过美国人很“贴心”地把拼写根据发音习惯改了,
或者直接删掉了那些在单词中不发音的字母
看完下列这几组,看看你到底说的是“美语”还是“英语”?
Color vs. Colour 颜色
Humor vs. Humour 幽默
Favorite vs. Favourite 最喜欢的
Neighbor vs. Neighbour 邻居
Center vs. Centre 中心
Theater vs. Theatre 剧场
Liter vs. Litre 升
Meter vs. Metre 米
Organize vs. organise 组织
Recognize vs. recognise 认出
Apologize vs. apologise 道歉
realize vs. realise 意识到
Traveling vs.Travelling 旅行
Canceled vs. Cancelled 取消
Quarreled vs. Quarrelled 争吵
Jewelery vs. Jewellery 珠宝
看完这些,
你知道自己说的究竟是“英语”还是“美语”了吗?
还是一直用着“混合英语”呢?
其实生活中有很多简单实用的表达,都不会在课本上出现,华尔街英语“场景体验式”教学,让你在最轻松的状态下,学会最地道的英文!
更多英语学习资料可查看:
------------------------------
一日一记:
Fading is true while flowering is past
凋谢是真实的 盛开只是一种过去
(本文版权归原作者所有,如有侵权请立即与我们联系,我们将及时处理。)
本文链接:https://m.pinghe.com/StudentStyle/learning-material/2017-07-28/3298.html