ƽºÍÓ¢Óï´å >  Ó¢Óïѧϰ >  È«ÈÕÖÆÓ¢Óï

È«ÈÕÖÆÓ¢Óïѧϰ¼¼ÇÉ£¬¸Ï¿ìÄÃÏÂÕâЩÃÀ»¯Ó¢Óï¾ä×Ó±í´ïµÄ»Æ½ð·¨Ôò

ʱ¼ä£º2019-10-07 13:44:29  ×÷ÕߣºFrank

 

 È«ÈÕÖÆÓ¢Óï

 

¸ù¾ÝÈ«ÈÕÖÆÓ¢ÓïѧϰµÄ¾­Ñ飬ÎÒÃǵóöÁ˺ܶàÌáÉýÓ¢Óï±í´ï¼¼ÇɵĹæÂÉ£¬ÀýÈçÕâЩÃÀ»¯Ó¢Óï¾ä×Ó±í´ïµÄ¾­Ñ飬¸Ï¿ìѧÆðÀ´°É£¡


·½·¨1£º»»´ÊÓï

¡¶»ª¶û½ÖÈÕ±¨¡·( The Wall Street Journal) 2012 Äê11ÔÂ8ÈÕ±¨µÀ£º“¿§·È¹«Ë¾¡¢¿§·È¹ÝÒÔ¼°½Ö±ßÊìʳµê¾­³£ÕǼۣ¬ºÜÉÙ½µ¼Û¡£½ñÄêÔçЩʱºò£¬ÐÇ°Í¿ËÔÚÃÀ¹ú¶«±±ºÍÎ÷Äϴ󲿷ֵØÇøµÄÐí¶àÒûÁÏÌá¼ÛÁË´óÔ¼1%¡£³öÊÛµ±¿ÏÌðÌðȦºÍ·ð¼ªË¹¿§·ÈµÄJM˾Âí¿Ë¹«Ë¾ÔÚ2011ÄêÌá¼Û23%¡£

Èý¸ö“ÕǼ۔£¬raise pricesÓÃËüÈý»Ø£¿ÇÒÂý£¡“ÅűȔ ËäÈ»ºÃ£¬µ«ÈöÁÕß»³ÒÉÄã“´Ê»ãƶ·¦”¾ÍÂé·³´óÁË¡£¶àÑù»¯±í´ï×ßÆð£¡

Àý£ºCoffee companies, cafes, and corner delis often raise prices; they rarely cut them. Earlier this year, Starbucks increased the prices of many drinks by around 1% in much of the Northeast and Sunbelt (ÌØÖ¸ÃÀ¹úÄϲ¿ºÍÎ÷Äϲ¿µØÇø). J.M. Smucker Co., which sells packaged Dunkin’ Donuts and Folgers coffee had hiked them by 23% in 2011.


¡¾µãÆÀ¡¿²»ÄÑ¿´³ö£¬¶àÑù»¯±í´ïÐèÒª¾ß±¸Ò»¶¨µÄ´Ê»ãÁ¿¡£ÄãµÃÖªµÀraise¡¢increase¡¢hike¶¼¿ÉÒÔ±íʾ“Ìá¸ß”£¬·ñÔòÉÏÊöºÃ¾ä×Óڤ˼¿àÏëÒ಻¿ÉµÃ¡£


·½·¨2£º»»¾äÐÍ

¶àÑù»¯±í´ï²»Ö»ÌåÏÖÔÚ´Ê»ãµÄ±ä»¯ÉÏ£¬»»¸ö¾äÐͽṹ£¬¾ä×ÓÒ²»áÉÁÁÁ¡£ÒÔ±í´ï“ÔھɽðɽµÄÌÆÈ˽֣¬ÈËÃÇÔÚ¹ý½ÚµÄʱºòͨ³£³ÔÃ×·¹ºÍÑ©¶¹£»ÐÂÄ«Î÷¸çÖÝÈ˹úÇì½Ú»á³ÔÀ±½·£»ÏÄÍþÒÄÈ˹ý½ÚµÄʱºòÒª³Ô¶Ù´ó²Í”ΪÀý¡£Õâ¸öÀý×Ӻ㬸÷ÖÖ“³Ô”£¡¸ÃÈçºÎ±í´ï£¿ÎÒÃǺÜÈÝÒ×Ïëµ½eatºÍhave£¬Èç¹ûÄÜÏëµ½take¡¢wallow£¬¹À¼Æ×Åʵ²»Ò×£¡Æäʵ£¬´Ë´¦ÎÒÃÇ¿ÉÒÔ»»¸ö¾äÐÍÊÔÊÔ¡£


Àý£ºIn the Chinatown section of San Francisco, rice and snow peas are a part of many holiday meals. In New Mexico, one might encounter chili peppers on the Fourth of July. In Hawaii, one popular way to celebrate a holiday is with a feast.


¡¾µãÆÀ¡¿µÚÒ»¸ö“³Ô”µÄ±í´ïΪ£º“sth. is a part of meals.”ËäÈ»¼òµ¥£¬µ«ºÜ¾«²Ê¡¢Áé»î¡£µÚ¶þ¸ö“³Ô”µÄ±í´ïΪ£º“one encounters 

sth. to eat.”ÓÓijÈËÔâÓöʳÎï”À´±í´ï“³Ô”£¬ºÜºÃÍæ°É£¡×îºóÒ»¸ö“³Ô”µÄ±í´ïΪ£º“One way to do sth. is with a feast.”×öijʵÄÒ»¸ö·½Ê½ÊÇÀ´Ò»¶Ù´ó²Í£¬ÆäÒâÕÑÈ»Èô½Ò¡£


·½·¨3£º»»´ÊÓïÓë»»¾äÐÍÏà½áºÏ

Èç¹û´ÊÓïÓë¾äÐ͵ı仯´îÅäʹÓã¬Ó¢Óï¾ä×Ó½«»á»À·¢¹åÀöµÄÉ«²Ê¡£ÀýÈ磬ÑÕÉ«¾­³£±»ÓÃÀ´ÃèÊöÈ˵ÄÇéÐ÷»ò״̬£¬²ÂÒ»²Â“ºì”“·Û”“À¶”“ÂÌ”·Ö±ð´ú±íʲô£¿ÉÔ×÷˼¿¼£¬¾ÍÄܵóöÕâ¸ö¾ä×Ó£º“Red means angry; pink means healthy; blue means sad; green means jealous.”ËäȻ˵Õâ¸ö¾ä×Ó±íÒâÇåÎú£¬µ«meansÖظ´µÄ´ÎÊý¹ý¶à£¬ÏԵõ¥µ÷¡£Èç¹ûÎÒÃÇthink twice£¬¿É½«ÆäÃÀ»¯£¬µÃ³öÏÂÃæÕâ¸öÀý¾ä¡£

Àý£º“Red with rage” describes anger; “in the pink” means to be in good health; “feeling blue” is a sad way to feel; “Green with envy” indicates a jealous attitude.


¡¾µãÆÀ¡¿²»ÄÑ·¢ÏÖ£¬Ó¢ÓïÖÐÓÐһЩϰÓï¸ÕºÃ±í´ïÁËÑÕÉ«¸úÈ˵ĹØϵ¡£±ÈÈ磬red with rage (ÆøµÃÁ³É«·¢ºì)ÃèÊöÁË·ßÅ­µÄ״̬£»in the pink (ÃæÉ«ºìÈó)ÃèÊöÁ˽¡¿µµÄÑù×Ó£»feeling blue (ÓÇÓôÈçÀ¶µ÷)ÃèÊöÁ˱¯É˵ĸоõ£»green with envy (¼µ¶ÊµÃÁ³É«·¢Çà)ÃèÊöÁ˶ʼɵÄ̬¶È¡£“´ú±í”µÄ±í´ïҲʵÏÖÁ˶àÑù»¯£ºdescribe¡¢mean to be¡¢indicateÊÇÔÚŬÁ¦“»»´Ê”£¬¶øfeeling blue is a sad way to feelÊÇͨ¹ý»»¾äÐͱí´ïͬÑùµÄÒâ˼¡£

 

¸ü¶àÌáÉýÓ¢Óï±í´ïµÄ¼¼ÇÉÇëµãÕâÀïwww.pinghe.com/wl/index_brand.html

 


±¾ÎÄÁ´½Ó£ºhttps://m.pinghe.com/english_learning/tie/7722.html
ÂíÉÏÆÀ¹ÀÄúµÄѧϰ·ÑÓÃ

 

ѧӢÓïÄ¿µÄ

 

¿ÉÖ§Åäѧϰʱ³¤

 

Ó¢Óï"666" Éú»îÖ°³¡Ê¤Ò»³ï

Á¢¼´ÁìÈ¡Çï¼¾½±Ñ§ÓÅ»Ý

*¼ºÓÐ326ÈËÁìÈ¡ÓÅ»Ý

Ãâ·Ñ×Éѯ
²¦´òµç»°