英语"666" 生活职场胜一筹
立即领取金秋充电奖学金
*己有326人领取优惠
时间:2024-06-14 10:35:55 作者:Elena
“小范大人回来了!”据台湾“Yahoo奇摩”网站报道,《庆余年》第二季成为“网评2024上半年10部好看的古装剧”。
对此,国台办发言人陈斌华在12日的例行发布会上表示,该剧在岛内受欢迎充分说明,两岸同胞同文同种,拥有共同的文化根脉。
"The Chinese mainland TV drama Joy of Life 2 became popular in Taiwan, because of its shared cultural roots," said Chen Binhua, spokesman for the Taiwan Affairs Office of the State Council.
5年前,《庆余年》第一季就曾收获一众台湾忠实观众,此次《庆余年》第二季开播,更是引发岛内民众对剧中人物关系、情节走向、演员趣闻热议。
除了跌宕起伏的剧情,剧里中华传统文化元素也引发了台湾观众共鸣。例如,剧中家具“鼓凳”,有岛内网友留意到“就是阿嫲家里的圆凳”。
有台湾网友着迷剧中汉服元素,认为“妆造细节十分考究”;还有人则表示受剧情影响,会去查阅、了解剧中涉及的许多唐诗宋词。
Some Taiwan netizens are captivated by the hanfu elements in the TV drama, believing that "the details of the makeup and costumes are meticulously crafted". Others have said that, influenced by the plot, they will learn more about the Tang and Song poems featured in the drama.
国台办发言人陈斌华表示,流淌在广大台湾同胞血液里的中国文化基因,是民进党当局、“台独”势力怎么搞“去中国化”、怎么破坏两岸文化交流,都改变不了的。
"The Chinese cultural 'genes' that flow in the blood of the Taiwan compatriots cannot be changed by the DPP authorities, despite their de-Sinicization policy or disruption of cross-Strait exchanges," Chen said.
在社交媒体平台,有台湾网友拿《庆余年》第二季和《繁花》对比,感叹“爷叔”和“小范大人”梦幻联动了……
此前《繁花》等大陆影视剧也深受台湾同胞的喜爱。
近日,应台北市影音公会邀请,大陆演员胡歌赴台北参加影视交流活动,受到台湾民众热烈欢迎。
The Chinese mainland TV series Blossoms Shanghai is also very popular in Taiwan. Recently, the mainland actor Hu Ge went to Taipei to participate in a film and television exchange event, where he was warmly welcomed by local people.
交流活动中,胡歌笑称用上海话拍完《繁花》后,很多人都觉得他的沪普带台湾口音,“所以我想求证一下,你们觉得我的普通话有台湾口音吗?”主持人笑说有一点,对此胡歌回应:“说明我们不分彼此!”
对此,国台办发言人陈斌华表示,这将为两岸青年朋友提供一个难得的交流机会。“宝总到宝岛”是两岸同胞喜闻乐见的好事。
想了解更多英语资讯,请扫码加曾老师微信:
*己有326人领取优惠